charlotte 发表于 2005-5-1 07:41:00

打出租车 Take a taxi

<br>&nbsp;<br>
A: Manhattan Square, please.<br>
B: All right, sir. When are you supposed to be there?<br>
A: I'd like to go around the city, if you don't mind.<br>
<br>
- 请到曼哈顿广场。<br>
- 好的,先生。要求几点到。<br>
- 如果你不介意,我想看看街景。<br>
<br>
A: Drop me at the Manhattan Post Office.<br>
B: Well, that's an hour's ride. Why not just post your mail here.<br>
A: Oh, I'm visiting a friend there.<br>
B: I see.<br>
<br>
- 我要在曼哈顿邮电局下车。<br>
- 那要开一小时,干嘛不在这儿邮寄呢?<br>
- 我要看一位朋友。<br>
- 我知道了。<br>
<br>
A: Are you engaged?<br>
B: No, sir. Can I help you?<br>
A: I want Sharing Company.<br>
B: Oh, hop in.<br>
<br>
- 有人预定了你的车吗?<br>
- 没有,先生。您要车吗?<br>
- 去沙玲公司。<br>
- 上车吧。<br>
<br>
A: Drive me to Kennedy Airport, please?<br>
B: I'm sorry. My car's taken.<br>
A: Where is the next taxi stand?<br>
B: Not far away. It's over there.<br>
<br>
- 请送我去肯尼迪机场。<br>
- 抱歉,我的车子有人约了。<br>
- 下一个的士站在哪?<br>
- 不远,就在那儿。<br>
<br>
A: I've got to be at the headquarters of Citi Bank by 10:30. Can<br>
  you make it?<br>
B: Sure.<br>
A: Is this the right road?<br>
B: Yes, this is the road without much traffic.<br>
<br>
- 我要在10:30之前赶到花旗银行总部,你能赶到吗?<br>
- 当然。<br>
- 我们的路线对吗?<br>
- 对,这条路车少。<br>
<br>
A: Please take me to London Hotel.<br>
B: Ok. When should we be there?<br>
A: As soon as possible, 'cause I've got an important meeting to<br>
  attend.<br>
B: Ok, if there's no hold-ups.<br>
<br>
- 请送我去伦敦饭店。<br>
- 好吧,什么时候到?<br>
- 越快越好,我要参加一个重要会议。<br>
- 好吧,只要路上不停车就行。<br>
<br>
A: Please send a cab to the Grand Hotel.<br>
B: Your address, please?<br>
A: 162, Six Avenue.<br>
B: When do you want this service?<br>
A: 4:30. Thanks.<br>
<br>
- 请派辆出租车到格兰德饭店。<br>
- 您的地址是……?<br>
- 第六大街162号。<br>
- 什么时候要车?<br>
- 4:30,谢谢。<br>
<br>
A: How much do I owe you?<br>
B: Four dollars and fifty cents.<br>
A: Here's five dollars, you can keep the change.<br>
B: Thank you.<br>
<br>
- 我该付多少钱?<br>
- 4.5美元。<br>
- 给你5美元,零头不用找了。<br>
- 谢谢。<br>&nbsp;<br>
页: [1]
查看完整版本: 打出租车 Take a taxi