charlotte 发表于 2005-5-1 08:48:00

几组近义词辨析

<br>&nbsp;<br>
近义词---Walk, Stride, Stroll, Plod <br>
<br>
Walk(v.)----“走”。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。 <br>
Stride(v.)----“走”。指大步行走,并且步伐均匀。 <br>
stroll(v.)----“走”。指为了消遣而慢慢地步行。 <br>
Plod(v.)---- “走”。指缓慢而吃力地走。 <br>
<br>
例:Let us walk in the park for a while. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;让我们在公园里散会儿步。 <br>&nbsp; &nbsp; We got off the bus and walked the last few blocks. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;我们下了公共汽车,走过最后几个街区。 <br>&nbsp; &nbsp; She turned and strode off. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;她转身大步走开了。 <br>&nbsp; &nbsp; The soldiers are striding with a dignified gait. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;士兵们正昂然阔步而行。 <br>&nbsp; &nbsp; They are strolling players. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;他们是流浪艺人。 <br>&nbsp; &nbsp; A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;一大群人在复活节***时走过第五街。 <br>&nbsp; &nbsp; The poor old man plods along,hardly able to lift each food. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。 <br>&nbsp; &nbsp; The old horse plodded up the road. &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;老马在路上缓步而行。 <br>
<br>
近义词---Waiter,Servant, Attendant <br>
<br>
Waiter(n.)----“侍者”。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。 <br>
Servant(n.)----“仆人”,“佣人”。指为工资,膳宿在别人家干活的人。 <br>
Attendant(n.)----“仆人”,侍从”。指跟随某人并为其服务的人。 <br>
<br>
例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack <br>
bars. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;男女服务员在餐馆,旅 &nbsp;馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。 <br>&nbsp; &nbsp; While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to <br>
us bearing a large basket full of huge peaches. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。 <br>&nbsp; &nbsp; The millionaire had a staff of 30 servants. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;这个富翁有仆从30名。 <br>&nbsp; &nbsp; In poor countries, live-in servants are present in home not only <br>
of the wealthy but also of middle-ciass families. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。 <br>&nbsp; &nbsp; The queen was always surrounded by her attendants. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;女王身边总有仆从跟随。 <br>&nbsp; &nbsp; The attendants went out backwards. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;随从倒退着出了房间。 <br>
<br>
近义词 Kind, Sort, Species, Type, Category <br>
<br>
Kind(n.)---“种类”。指同种类的东西。 <br>
Sort(n.)---“种类”。指大体相似的东西, 有时用于贬义判断。 <br>
Species(n.)---“种类”。指相同种类的生物。 <br>
Type(n.)---“种类”。指不太明确类别的划分,有主观判断之意。 <br>
Category(n.)---“种类”。正式用语。指对材料?或图书等进行分析而划分的种类。 <br>
例:This is the best kind of pen. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;这是最好的一种钢笔。 <br>&nbsp; &nbsp;I can feel at home in this kind of room. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;在这样的房间里我感到象在家里一样。 <br>&nbsp; &nbsp;What sort of food do you like best? <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;你最喜欢吃什么食物? <br>&nbsp; &nbsp;I will make no attempt of the sort. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;我不愿做这种事。 <br>&nbsp; &nbsp;This is an extinct species of fish. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;这是一种已经灭绝的鱼。 <br>&nbsp; &nbsp;Blackmail is a species of crime which we all hate. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;恫吓勒索是我们大家憎恨的一种罪行。 <br>&nbsp; &nbsp;The horticulturist developed a new type of rose. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;园艺师培育了玫瑰的一个新品种。 <br>&nbsp; &nbsp;Her beauty is of the Italian type. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;她的美是意大利型的。 <br>&nbsp; &nbsp;Put it there, it belongs to that category. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;把它放在那儿,它属于那一类。 <br>&nbsp; &nbsp;Place these books in categories, please. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;请把这些书分门别类地进行整理。 <br>
<br>
<br>
近义词 &nbsp;Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter <br>
<br>
Kill(v.)---“杀”,“杀死”。普通用语。指任何一种致死行为。 <br>
Assassinate(v.)---“暗杀”。指出于政治目的进行的暗杀行为。 <br>
Execute(v.)---“处决”。指依据法律,判处死刑。 <br>
Dispatch(v.)---“杀死”。指采用直接方法,如刺,射击等手段杀死,强调迅速。 <br>
Murder(v.)---“谋杀”,“凶杀”。指非法地?有目的的杀害他人。 <br>
Slay(v.)---“杀死”,“杀害”。指残酷地打死或用武器杀死。现多用过去分词slain。 <br>
Slaughter(v.)---“屠杀”。尤指为肉食而屠杀;还指错杀或残酷地杀死很多人。 <br>
<br>
例:Two people were killed in a car accident. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;在一次车祸中有两人丧生。 <br>&nbsp; &nbsp;The frost killed the flowers. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;霜把花冻死了。 <br>&nbsp; &nbsp;President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;肯尼迪总统于1963年在达拉斯被暗杀。 <br>&nbsp; &nbsp;Martin Luther King was assassinated by a white people. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;马丁路德金是被一个白人暗杀的。 <br>&nbsp; &nbsp;Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;1776年,内森黑尔被英国人当作间谍处决了。 <br>&nbsp; &nbsp;Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945, <br>&nbsp; &nbsp;while trying to escape to Switzerland and executed after a brief <br>
trial. <br>
<br>
1945年4月27日,墨索里尼试图逃往瑞士时,被意大利游击队抓获,经简短审讯之后,即被处决。 <br>&nbsp; &nbsp;The injured horse was dispatched by its owner. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;受伤的马被他的主人杀死了。 <br>&nbsp; &nbsp;The executioner quickly dispatched the condemned man. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;行刑者迅速将该犯处决了。 <br>&nbsp; &nbsp;According to the historians he murdered his rival in cold blood. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;根据历史学家考证,他蓄意杀死了他的竞争对手。 <br>&nbsp; &nbsp;It is said that one person was murdered on the beach. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;据说一个人在海滩上被谋杀了。 <br>&nbsp; &nbsp;The slain man has not yet been identified. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;被杀的人至今还未被查出身份。 <br>&nbsp; &nbsp;He was slain in battle. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;他战死在沙场。 <br>&nbsp; &nbsp;Many cattle and sheep are slaughtered here. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;这儿屠宰了许多牛羊。 <br>&nbsp; &nbsp;Tens of thousands were slaughtered on the battlefields of Macedonia. <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;成千上万的人在马其顿战场上被杀死了。 &nbsp;<br>&nbsp;<br>

金陵少爷 发表于 2005-5-1 12:48:00

请问你的中文名字叫什么?

流水剑客 发表于 2005-5-2 13:09:00

well done
页: [1]
查看完整版本: 几组近义词辨析