绝望的歌(聂鲁达)
我在的这一夜浮现出对你的回忆。河水用自己固执的呻吟与海连接。
被抛弃的人儿如同晨曦中的码头。
是离去的时候了,哦,被抛弃的我。
冰冷的花瓣雨点般洒落在我心田。
哦,废墟之地啊,遇难者残酷的洞天。
在你身上经历过战火和起飞。
从你身上唱歌的鸟展翅飞去。
犹如遥远的距离,你把一切吞食下去。
仿佛大海,仿佛时间。你的一切是海难!
有过欢聚与亲吻的快乐时刻。
有过塔灯燃烧般的惊惶时刻。
驾驶员的焦虑,盲目的潜水员的怒气,
对爱情的朦胧陶醉,你的一切是海难!
如雾的童年里,我的心长过翅膀,受过伤。
浪荡的发现者,你的一切是海难!
痛苦缠绕过你,欲望纠缠过你,
悲伤击败过你,你的一切是海难!
我曾迫使黑暗的大墙后退,
也曾比欲望和行为走得更远。
噢,心肝,我的心肝儿,我爱过又失去的女人,
在这潮湿的时刻,我呼唤你,要为你唱歌。 你宛若天然水池蕴藏过无限的柔情,
而无限的负情像打破水池般地粉碎了你。
那是漆黑、漆黑的岛屿上的孤独,
那里,可爱的人儿,你的双臂款待了我。
我如饥似渴,你是那可口的水果。
那是伤痛和毁灭,你就是那奇迹。
啊,女人,我不知道你怎么能阻挡我
进入你的心田,投入你十字形的怀抱。
在你的身上,我的欲望最可怕,又短暂,
最颠倒,又沉醉,最紧张,又贪婪。
埋葬了许多亲吻,你的坟茔依然热火,
被鸟群啄食的葡萄依然还在发火。
哦,那被咬过的嘴唇;哦,那被亲吻过的肢体;
哦,那如饥似渴的牙齿;哦,那扭缠在一起的躯体。 哦,那充满希望与奋力的疯狂性爱
我和你结合在一起,爱得尽竭全力。
柔情似水,轻如脂粉。
那句话儿,欲言又止。
我的命运如此,我的愿望随之而行。
我的愿望命中落空,你的一切是海难。
哦,废墟之地啊,你的一切都在逐渐倒塌,
什么痛苦你没说过?什么海浪没淹过你?
从浪谷到波峰,你还在燃烧,歌唱。
站在那里,好像船头上的一名水手。
你的歌声依然突出,你依然破浪而行。
哦,废墟之地啊,那敞开、苦涩的水井。
苍白、盲目的潜水员,不幸的投弹手!
浪荡的发现者,你的一切都是海难!
是离去的时候了,这艰难,冷酷的时候
它限制了整个夜晚的时刻表。
大海喧闹的腰带环绕着海岸。
冰冷的星星出现,黑色的鸟群徒迁。
被抛弃的人儿如同晨曦中的码头。
只有那个颤抖的黑影在我手中扭动。
啊,离开这一切,离开这一切!
是离去的时候了。哦,被抛弃的人儿! 恩````
太长了,看不下 前面还满喜欢
后面怎么色情成那样......汗..
被抛弃的我 ...绝望的歌 搞什么啊?!
这么少儿不宜
还好今天没渴高
不然要乱"心生"的
页:
[1]